Home Prior Books Index
←Prev   2 Corinthians 9:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ θεοῦ ἐφʼ ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
kai auton deesei uper umon epipothounton umas dia ten uperballousan kharin tou theou eph' umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis

King James Variants
American King James Version   
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
King James 2000 (out of print)   
And by their prayer for you, who long after you for the exceeding grace of God in you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

Other translations
American Standard Version   
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
Aramaic Bible in Plain English   
And they offer prayer for you with the love of many because of the abundance of the grace of God which is upon you.
Darby Bible Translation   
and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God which is upon you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in their praying for you, being desirous of you, because of the excellent grace of God in you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
English Standard Version Journaling Bible   
while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.
God's Word   
With deep affection they will pray for you because of the extreme kindness that God has shown you.
Holman Christian Standard Bible   
And they will have deep affection for you in their prayers on your behalf because of the surpassing grace of God in you.
International Standard Version   
And so in their prayers for you they will long for you because of God's exceptional grace that was shown to you.
NET Bible   
And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.
New American Standard Bible   
while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.
New International Version   
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
New Living Translation   
And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.
Webster's Bible Translation   
And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God in you.
Weymouth New Testament   
while they themselves also in supplications on your behalf pour out their longing love towards you because of God's surpassing grace which is resting upon you.
The World English Bible   
while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.